Страница 2 из 5

СообщениеДобавлено: 07 сен 2016, 20:57
Владимир Андрианов
Если у человека ник "provance", хотелось бы услышать его мнение об этом стиле.

СообщениеДобавлено: 07 сен 2016, 21:28
Владимир Андрианов
provance писал(а):Хотелось бы услышать Ваше мнение по поводу мебели

Всё такое приторнопыльносветлое. Несмотря на пошапоность фабрика всё же видна.

СообщениеДобавлено: 08 сен 2016, 09:22
Jurassic
Так-то ж имитация ;) Стиль называется "а-ля прованс" \M1/

СообщениеДобавлено: 08 сен 2016, 15:29
Виктор
Иностранное слово прилетая в русский язык обычно приобретает немного другой смысл. Например, слово "шансон". Для русского это блатная или полублатная музыка. Для француза - просто песня. Вообще любая. Точно так же в мозгу обывателя произошло смешение термина "прованс" Пойди докажи теперь заказчику, что если он хочет прованс, то его мебель должна быть старая и пошарпанная.

СообщениеДобавлено: 08 сен 2016, 23:02
Владимир Андрианов
Виктор писал(а):Для русского это блатная или полублатная музыка.

Русские, они разные бывают.

СообщениеДобавлено: 08 сен 2016, 23:06
Владимир Андрианов
Виктор писал(а):Для француза - просто песня. Вообще любая.

Для грамотных французов - далеко не любая.

СообщениеДобавлено: 08 сен 2016, 23:10
Владимир Андрианов
Виктор писал(а):Пойди докажи теперь заказчику, что если он хочет прованс, то его мебель должна быть старая и пошарпанная.

Для этого есть целая большая книга об этом стиле.

Re:

СообщениеДобавлено: 09 сен 2016, 01:00
Виктор
Владимир Андрианов писал(а):
Виктор писал(а):Для русского это блатная или полублатная музыка.

Русские, они разные бывают.

конечно бывают.
Владимир Андрианов писал(а):
Виктор писал(а):Для француза - просто песня. Вообще любая.

Для грамотных французов - далеко не любая.

для любого француза знающего французский язык, chanson — песня.
Владимир Андрианов писал(а):
Виктор писал(а):Пойди докажи теперь заказчику, что если он хочет прованс, то его мебель должна быть старая и пошарпанная.

Для этого есть целая большая книга об этом стиле.

о, да, и не одна. Только это ничего не меняет.

ps А как удобно оказывается, отвечать короткитми многозначительными фразами. Мне аж понравилось )))

СообщениеДобавлено: 09 сен 2016, 01:15
Владимир Андрианов
Виктор писал(а):для любого француза знающего французский язык, chanson — песня.

Ранние шансоны развились из баллад, виреле и рондо. Первым значительным композитором шансонов был Гильом де Машо (XIV век) . Следующее поколение композиторов происходило, в основном, из Бургундии (Гийом Дюфаи и Жиль Беншуа) . Их шансоны были просты по стилю и также раскладывались на три голоса. В середине XV века образовалась «парижская школа» шансонов (Клоден де Сермизи и Клеман Жаннекен) . С XVII века в рамках «парижской школы» стали развиваться шансоны, написанные для одного голоса.
Жанр шансонов взяли на вооружение певцы ранних французских кабаре в конце XIX века. Из кабаре данная модификация шансонов перешла во французскую эстрадную музыку XX века (самыми известными шансонье были Мистингетт, Морис Шевалье, Эдит Пиаф и др.) . За пределами Франции к числу шансонье принято относить почти всех эстрадных исполнителей франкоязычных песен. Благодаря такому расширительному толкованию термина в эту категорию попадают Ив Монтан, Ж. Брассенс, Ш. Азнавур, М. Матье, Джо Дассен, П. Каас.

Вряд ли французы назовут шансонами песни Нирваны.
В русском языке есть выражение - "авторская песня". Если формально подойти - это любая песня, имеющая автора. Но ведь это не так.

СообщениеДобавлено: 09 сен 2016, 01:16
Владимир Андрианов
Виктор писал(а):Владимир Андрианов писал(а):
Виктор писал(а):
Для русского это блатная или полублатная музыка.

Русские, они разные бывают.

конечно бывают.

Поэтому не надо обобщать.