alexrem06 » 15 дек 2012, 23:11
Про перевод картинки писал уже много раз, для уважаемого Фео, не поленюсь повториться...
1. Картинки лучше всего переводить на венецианку светлого оттенка. Остальные поверхности плохо принимают перевод или не принимают вообще (я о декоративных материалах).
2. Цветная переводится гораздо хуже или у меня не получалось.
3. Принтер должен быть лазерный, я перепродовал для перевода несколько ... один попался с определёнными свойствами по лучшему переводу.
4. Кртинка отпечатываемая на принтере лучше всего переведётся, если она именно чёрно белая, оттенки серого переводятся тоже, но побледнее.
5. Картинку не забываем распечатать в зеркальном изображении, прилаживаем изображением к штукатурке и втираем АЦЕТОНОМ.
6. Поверхность паследнего слоя венецианки должна быть заглянцована и выдержана не менее суток (переводится более чётко, чем на сырую)... через 10 минут после перевода картинки закрываем изображение воском.
На паследней фотке выше, с Индианой Джонс, так там не переводилка, там трафарет. Тёмная венеция по светлой.
Вот у Брянского на форуме тож мастера по переводкам есть, так там и способ другой, воможно в некоторых случаях и пригодится... я видел там тока результат, технологию поверхностно прочёл... Брянский нам об этом может подробнее расскажет?
- За это сообщение автора alexrem06 поблагодарил:
- Феодосьевич (15 дек 2012, 23:38)