Хочу все-таки поддержать земляка и сказать, что не смотря на профессиональные термины в обиход так или иначе входят употребимые слова и хотим ли мы этого или нет, нам приходится с этим считаться. Кроме обывателей терминологию путают так же и строители и прорабы и продавцы. Так ладно бы только в вопросе карниза/плинтуса, которых я наслушался и даже употреблял, дабы клиенту было понятнее, т.к. "с волками жить по волчьи выть". Одна наотрез не хотела принимать сочетание карниз, не связанное со шторами, о чем я выше и писал. И не говорите, что в этом случае "богатый и могучий" русский язык приходит на пользу, в котором одно и то же слово обозначает совершенно разное, но которое находится практически в одном месте...
PS Помню как на одном форуме одного проектировщика задело слово проектант http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t ... #p17170450
И даже доказательство через словарь Ожегова и профессиональные форума не убавляло снобизма. Не думаю, что и нам нужно включайть его тут.